ESTUDIO MORFOSINTÁCTICO DE LA INTERROGACIÓN DEL KARI'ÑA
Resumen
Este estudio describe el conjunto de palabras interrogativas del kari'ña, una lengua caribe cuyos hablantes en Venezuela alcanzan unos 11.000 indígenas, y analiza algunas de sus características morfosintácticas. A través de transcripciones de conversaciones espontáneas y cuestionarios aplicados a hablantes nativos del kari'ña, se elaboró un corpus contentivo de oraciones donde se evidencian las operaciones morfosintácticas consideradas. Las interrogativas polares se expresan atendiendo a tres estrategias: (i) entonación: se observó un contorno entonacional final creciente sin modificar la sintaxis de la oración declarativa. (ii) cambio en la morfología verbal: –müa del singular se convierte en –na, y –kommua del plural en –nna. Por ejemplo, wayyü-müa 'Yo seré' se onvierte en ¿wayyü-na? '¿Seré yo?' y avayyüko-müa 'Ustedes serán' en ¿avayyüko-nna? '¿Serán ustedes?'. Y (iii) la desaparición de la sílaba -ka en las formas de tercera persona kanaaroda 'él lo lleva' se convierte en ¿narooda? '¿Lo lleva él?'. Para las preguntas abiertas, consideramos como rasgo interrogativo básico al morfema "ootü" para parafrasear las demás palabras interrogativas con construcciones perifrásticas que lo emplean y para interrogar FNs o FPs. En kari'ña podemos interrogar cualquier constituyente nominal o posposicional de una oración, sea este complemento o adjunto. Algunas palabras interrogativas son ¿Ootü? '¿Qué?', ¿Ootuwaara? '¿Cómo?', ¿Ootüdaako? '¿Cuándo?' y ¿Ooe? '¿Dónde?'. Las preguntas polares y abiertas muestran rasgos morfosintácticos diferentes.
PALABRAS CLAVE: Lenguas caribes, kari’ña, interrogativas, polares, abiertas.
ABSTRACT
This study describes the set of interrogative words of Kari'ña, a Carib language with about 11,000 native speakers in Venezuela, and analyses some of its morphosyntactic characteristics. A contentative sentence corpus which demonstrates the morphosyntactic operations evaluated was elaborated by means of transcriptions of spontaneous conversations and questionnaires applied to native Kari'ña speakers. Polar interrogatives are expressed by the use of three strategies: (i) intonation: an increasing final intonation contour was observed without modifying the syntax of the declarative sentence. (ii) changes in the verbal morphology: - müa in the singular becomes - na, and - kommua in plural becomes -nna. For example, wayyü-müa “I will be” changes to wayyü-na? “Will I be?” and avayyüko-müa “You will be” to avayyüko-nna? “Will you be?” (iii) the loss of the syllable –ka in the third person, thus kanaaroda “He takes it” changes to narooda? “Does he take it?” For open questions, we considered the morpheme “ootü” as the basic interrogative form used to paraphrase the other interrogative words with periphrastic constructions that use it and to question NFs or PFs. In Kari'ña any nominal or postpositional component of a sentence can be interrogated, be this a complement or an adjunct. Some interrogative words are Ootü? “What?” Ootuwaara? “How?” Ootüdaako? “When?” and Ooe? “Where?” Polar and content questions show different morphosyntactic characteristics.
KEY WORDS: Carib languages, Kari’ña, interrogatives, polar, content.
Texto completo:
PDFEnlaces refback
- No hay ningún enlace refback.