En torno a la deixis temporal adverbial | Regarding the adverbial temporal deixis
Resumen
El objetivo de este artículo es exponer los resultados de un estudio formal de la deixis temporal adverbial en el español venezolano. Específicamente, se describen los esquemas funcionales de estos sintagmas, cuyo uso implica la deixis. El estudio se fundamenta en los postulados de la escuela funcionalista sobre la combinatoria sintagmática y categorización de los adverbios deícticos temporales asumidos por Martínez (1994a,b,c) y Martínez (1996). Metodológicamente, el nivel de esta investigación es descriptivo. Se basa en la técnica de observación. Como procedimiento de análisis, se examinó la ocurrencia adverbial en el plano sintagmático y de allí se derivó su valor funcional. Como resultados y conclusiones relevantes se constata: Registro de formas de interés fonético (trasantier, antier, antiayer y ahoritica); ocurrencias deícticas con la preposición tras formando grupo unitario (trasantier) o funcionando como término de esta preposición (tras pasado mañana). Uso con el reforzador mismo (ahorita mismo); sufijación con valor intensivo (ahoritica) y realización con función interjectiva (entonces).
Palabras clave: Sintaxis, gramática, español venezolano.
ABSTRACT
The purpose of this article is to present the results of a formal study of the adverbial temporal deixis in Venezuelan Spanish. Specifically, we describe the functional diagrams of these phrases, whose use involves deixis. The study is based on the principles of the functionalist school on combinatorial phrase and categorization of the temporal deictic adverbs accepted by Martínez (1994a,b,c) and Martínez (1996). Methodologically, the level of this research is descriptive. It is based on the observation technique. As analysis procedure, the occurrence of adverbs was examined on the syntagmatic level and hence its functional value was derived. Results and relevant conclusions are as follows: Registration of forms of phonetic interest (trasantier, antier, antiayer and ahoritica); deictic occurrences with the preposition tras forming a unit group (trasantier) or functioning as the end of this preposition (traspasadomañana); Usage with the mismo enhancer (ahoritamismo); suffixation whit an intensive value (ahoritica) and realization with an interjection function (entonces).
Key words: Syntax, grammar, Venezuelan Spanish.
Texto completo:
PDFEnlaces refback
- No hay ningún enlace refback.